Retour au menu Histoire

Retour à la page d'accueil

Présentation d'un article réalisé par Monsieur CAYZAC Maurice, habitant de notre commune


Origine des Noms de St Ouen et de MARCHEFROY

Petit complément à l'article de A.Kannengiesser.


Il y a lieu de séparer ces deux noms.


SI Ouen


Tout d'abord nommé Marcilly, c'est à dire le domaine de Marcelius (époque gallo-romaine), devenu successivement Marcillei, Marcelli super Vesgram (sur Vesgre), puis Sanctus Oudoenus qui en Français et par contraction donne Saint Ouen.

St Ouen était évêque de Rouen dans les années 600 ; pourquoi son nom fut donné à ce village plusieurs siècles après ? Je ne sais. . .

On note qu'il reste de l'appellation ancienne le lieu dit central Marcelly (voir la carte en Mairie)

Revenons sur le prénom Ouen; on vient de le voir, c'est la traduction et la contraction de Oudoenus... qui est la déformation de Audoenus. . . lui-même traduction latine de Audon. . . masculin de Auda (prénom occitan) selon certains, dérivé du germanique Audwin selon d'autres.

Cette lignée étymologique montre pourquoi les habitants des villes ou villages du nom de St Ouen portent des appellations différentes; on trouve Saintouanais (le plus rare), Oudoniens et Audoniens (le plus fréquent). On remarque également que ce dernier est le plus proche de l'origine.


Marchefroy


A l'origine (époque de la Gaule franque), on trouve Marchais d'Effroy.

Marchais en Francique signifie "marais" et Effroy, selon certains est d'origine inconnue, d'origine scandinave (Ansfrid) pour d'autres et pour d'autres encore d'origine germanique (Agifrid).

Ainsi les deux noms de notre village pourraient avoir en commun une origine germanique !

Le nom Marchefroy apparaît comme une contraction de l'appellation d'origine; on remarque cependant qu'avant que s'établisse l'orthographe et la prononciation actuelles, le village s'est appelé Marchefray (déformation passagère, probablement).

De même, on note que sur la carte de Cassini (1750) il est écrit Marchefroid, mais il semble que cela relève plutôt de l'erreur par association froy/froid.

En ce qui concerne un nom possible pour les habitants, en l'absence de référence, on peut trouver par analogie avec des noms de villes ou villages en oy : Marchefroyens, Marchefrosiens et Marchefréens.


Reste à attribuer un nom aux habitants de St Ouen Marchefroy, mais cela ne relève plus de l'histoire !


Maurice Cayzac

 

Retour au menu Histoire

Retour à la page d'accueil